武麗漢 Programming & English output blog

現在プログラミングと英語を学習中です。アウトプットをするためにこのブログを作りました。私の認識に誤りがある場合や、もっとこうした方がいい、こういう表現の方がいいという場合は、ご指摘いただき具体的な内容をご指導いただけると幸いです。よろしくお願いします。

英語のアウトプット(7回目)

昨日の英語の勉強のアウトプットです。

 

 

<昨日の復習:I'd like to ~ >

" I want to "よりもやや丁寧な表現で自分のしたいことを伝える表現。見知らぬ人や上司と会話する際に多く用いられるが、友人と話す際にも使う。

 

(例)

I live in Toronto, Canada.

私はカナダのトロントに住んでいます。

 

I'd like to visit that city someday.

いつかその都市を訪ねてみたいです。

 

 

< 昨日の復習 >

<何を会話しているのか考えてみてください>

 

(Amelia)

Why don't we go shopping or watch a movie tomorrow,Burai?

 

(Burai)

I'd like to watch a movie.

 

(Amelia)

Okay! I will watch a movie after a long time! What time are we going to meet? I have time in the afternoon.

 

(Burai)

Let's meet at 12:30.

 

(Amelia)

Sure. That's a good time for me, too.

※日本語訳は最後に載せてます。

 

 

 

<会話の日本語訳です>

 

(アメリア)

ブライ、明日なんだけど買い物か映画を観に行かない?

 

(ブライ)

俺は映画を観たいな。

 

(アメリア)

いいね!久々に映画を観るよ!何時に待ち合わせしましょうか?午後は時間があるけど。

 

(ブライ)

12:30に待ち合わせしよう。

 

(アメリア)

わかった。私もその方がいいわ。

 

 

< 今日気づいたこと >

 やっぱり、言葉がさっと出てこない。考えてから言葉を発するので積極的に言葉を発していきたいと思う。

 

応援よろしくお願いします!